曾經指引每個人的”她” Lead me on

小時侯我的父親非常喜歡聽西洋流行老歌,所以不管是全家開車出遊,或者是在家中,總是少不了架子上那些裝滿年輕回憶時光的卡帶,其中包括披頭四(The Beatles)、灰狼(LOBO)、木匠兄妹(The Carpenters)、比吉斯(BEE GEES)等等經典歌手所演唱的西洋歌曲,還記得我就讀國中時的英文老師請全班分享自己喜歡的英文歌曲時,我總是說一些班上同學沒聽過的歌,但是老師卻非常興奮的對我說:「奇怪你這小鬼怎麼喜歡聽的都是我們年輕那時候的歌?」。

當時我只是單純覺得那個年代的歌好像都比較好聽,而歌曲真正要表達的意思反而沒那麼在意。長大以後再聽同樣的歌曲,才發現原來這些歌所表達的情感是多麼的複雜,就好比今天想分享的這首1979年首麥西夜鶯(Maxine Nightingale)演唱的 lead me on,小的時候一直以為這首歌是一首不折不扣的情歌,適合男女生隨著grooving在舞池中漫舞,天啊!多麼浪漫的感覺!
直到有一次我仔細把歌詞讀出來才發現原來”她”是著麼的傷悲….

歌詞是這樣的:



I've often heard you say 我經常聽到你說
You love me as a friend 說你愛我像對待朋友一樣
But I love you more than anyone 但我比任何人更愛你
You know I can't pretend no longer 你知道我再也無法假裝下去
I would give you anything 我願意把一切都給你
I've thrown my world away 我已拋開自己的世界
But you don't wanna hear that anymore 但你卻不想再聽到這些
And you wanna hear me say 你只想聽我說:

Come on and lead me on 指引我吧
Come on and tease me all night long 玩弄我一整晚
Loving you I know it's right 我知道愛你是對的
I'll always need you 我永遠都需要你
I'll never leave you 我永遠都不會離開你

# Come on and lead me on 指引我吧
Tease me all night long 玩弄我一整晚
I'd rather be a fool with a broken heart 我寧可當個心碎的傻瓜
Than someone who never had a part of you 總比那些永遠不能擁有你的局外人好

You know I told you from the start 你知道一開始我就告訴了你
Exactly how I feel 我真正的感受
Times goes on, seems nothing's changed 時光飛逝,似乎什麼都沒有改變
And I'm in love for real 我是真的愛你
We have never played the games that real lovers do 我們不曾玩過這些遊戲,像真正的戀人一樣
So maybe we are better off 也許我們最好到此結束
Baby I'd still like this from you 寶貝,雖然我仍情繫於你

長大談過幾次戀愛後,才能漸漸能明白這首歌真正想訴說的是什麼….

一位女孩渴望與心愛的人成為戀人,但對方只希望當”特別的朋友”來相處,這樣的相處模式,女孩的心碎、疑惑、無奈卻又渴望著對方,如此矛盾,到底有多少情緒 只能埋藏在心中呢? 以男生的角度讓我不禁聯想起電影”阿甘正傳”(Forrest Gump)中阿甘(湯姆•漢克飾)與珍妮(羅蘋•蓋兒•萊特飾)的故事,雖然最後修成正果不過前半段的電影中,阿甘知道自己深深愛著珍妮,珍妮可以說是他的全部,他願意為珍妮漫長等待、付出一切,卻又不是珍妮的另一伴。雖然阿甘並沒有任何怨言,但每每珍妮的離去,我還是能從他的表情上感受到說不出口的失落。

Maxine Nightingale唱出了心碎、疑惑又渴望愛情的無奈,就像一位在夜深人靜時無法入眠,眼角掛著淚痕,將身體捲曲在被子裡獨自呢喃的女孩…這樣的情境在現今社會中,想必也有人有著同樣際遇。許多人喜歡聽時下流行的歌曲尋找同樣的心聲,不過偶爾聽聽這些”過來人”,娓娓道來的情感與故事,感受深入心靈的陪伴,或許更像是一種釋懷。

音樂,很特別。
同樣的一首歌曲,不同的人、不同的階段,感觸與畫面都會是獨特的,不會是一模一樣,而是專屬於自己,就像是專屬於自己的故事。

您找到專屬於自己的歌了嗎?

2017/06/20 王勇翰 圖片取至網路